Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Diwrej ha-jamim I 12:23

כִּ֚י לְעֶת־י֣וֹם בְּי֔וֹם יָבֹ֥אוּ עַל־דָּוִ֖יד לְעָזְר֑וֹ עַד־לְמַחֲנֶ֥ה גָד֖וֹל כְּמַחֲנֵ֥ה אֱלֹהִֽים׃ (פ)

Bo z dnia na dzień ludzie przychodzili do Dawida, aby mu pomóc, dopóki nie było wielkiego zastępu, takiego jak zastęp Boga.

Rashi on I Chronicles

For from day to day [men] came to David to help him The meaning is: What is the purpose of continuing to recount who came to him? The final analysis is that at all times people were coming to David.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

until it became a huge camp, like the camp of God The meaning is that David’s camp should not have been so large, but from God the camp was so large, because they came to him by the counsel of God. And that is the meaning of “like the camp of God.” A similar instance of this is (Gen. 32: 2): “the camp of God” of Jacob. We can also say that because of the magnitude of his armies, it was called “the camp of God.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset